¿Quieres ser traductor de inglés para la Comisión Europea?

Digital StillCamera

Periodo de inscripción

Del 1/7/2015 al 2/9/2015
Información

La Comisión Europea organiza una proceso de selección para constituir una lista aproximadamente de 25 candidatos, para futuros puestos de traductores vacantes (nivel de administrador AD5) en el Departamento de Idiomas de la dirección General de Traducción. Se requieren traductores para traducir textos políticos, jurídicos y administrativos, y textos web. Estos textos son a menudo complejos y abarcan todas las áreas de actividad de la Unión Europea (económica, financiera, científica, técnica, etc.).

Actualmente se buscan traductores en inglés a partir de dos idiomas de origen, el primero de los cuales debe ser uno de los siguientes: búlgaro, croata, checo, danés, holandés, estonio, finlandés, griego, húngaro, letón, lituano, polaco, portugués, rumano, eslovaco, esloveno o sueco.

La segunda lengua debe ser diferente de la primera lengua nativa y puede ser cualquiera de los idiomas mencionados anteriormente o francés, alemán, italiano o español.

Los contratos son de 1 a 4 años con un periodo de prueba de 9 meses. El lugar de trabajo puede ser Bruselas o Luxemburgo.

Puedes encontrar más información sobre esta convocatoria en la web de la Comisión Europea (Translating for the European Commission — temporary staff)

Visto en: Injuve.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s